FC2ブログ

表記問題

ども、マダオです。
今日はコメントでいただいていた、
表記問題を取り上げてみたいと思います。

決して他にネタがないからとかじゃないんで、
他にネタが・・・・・。


20190529-(46)_2019120515200188c.jpg



マリーの英表記?ローマ字表記?
なんて言うの??
とりあえず、日本語以外で書く場合で、
『Mary』ではなく『Marry』
にしている件ですが、

『Mary』って書くと、
『メアリー』もしくは『メリー』
になりませんか?

ローマ字でしたら『Mari』?
コメにもありましたが、
フランス語だと『Marie』と書いて、
愛称で『マリー』になるのですかね?
知らないと『マリエ』って読んじゃいそうですが。
ちょっとマダオなのでその辺はわからないですが・・・・。

『Marry』だと読みが『マリー』一択なので、
『Marry』と表記するもんだと思い込んでました。

特に深い意味も無いです・・・・。




決して『結婚』って意味から、
20190529-(56).jpg
きてる訳じゃないからからさ~、








別にこだわりはないさ~。
20190529-(58).jpg
ぬーやてぃんしむさ・・・・・














あ、方言がでちゃったさ~・・・・。
20191031-(46).jpg
「どうでもいいさ~」が,
『ぬーやてぃんしむさ』 さ~。






でも、ここだけの話、
外人さん用の英語の猫紹介は、
『Marie』
になってます(笑)


マダオなんでテキトーですね・・・・。








そんなこと言ったら~、
20191031-(62).jpg
英語の紹介では『Tera』になってるけど~、














『テラ』は本当は~、
20191031-(51).jpg
『Terra』なんだし~!!








そうなんです。
実はテラは『Terra』です。
めんどくさくて『Tera』とローマ字表記しちゃうときがあります。












ドリーは『Dori』、『Doly』じゃなくて、
20191031-(52).jpg
『Dolly』とです。












羊の『ドリー』からきてるとですから、
20191031-(53).jpg
英語の『ドリー』とです。









まぁ、そんなワケで、
決まってたり決まってなかったり・・・・。
マダオなんで・・・・・。















ちゃんと決めておくでち!
キャテリアムバナー2ss

 ↑↑↑ 
そんなこんなのクリック&拍手よろしくです。

『Cateriam』のHPはこちら ⇒ http://www.cateriam.com





新しいCateriamの公式アプリはコチラです!!
新しいアプリをまだダウンロードしていない方は、
ぜひよろしくお願い致します。

<新しいアプリ取得手順>
アプリストアで『GOOSEE』と検索ください。
または、下記のQRコードを読み取ってください。
20150915162902198_2018122815515587a.jpg
    ↓
『GOOSEE』のアプリをダウンロード
    ↓
 アプリを起動
    ↓
アプリ開いたら『cateriam』とID検索ください。

以上です。
次回より『GOOSEE』のアイコンを起動していただければ、
当店のページが開きます。
アプリアイコンがお店のものでは無くなってしまいますが、
ご了承下さい。


新しいアプリをダウンロードしていただきましたら、
画面右下に『設定』というボタンがあります。
『設定』⇒『新しいアカウントを作成する』
     ↓
『メールアドレス』 『パスワード』を入力する
こちらを登録していただきますと、
新しいアプリ限定サービスの、
通知が届くようになりますので、
ぜひ登録いただければと思います。

お手数ですがよろしくお願い致します。




新しいHPになりました!
 クリック、クリック!
   ↓↓↓
 新しいHP
URLは、< https://www.cateriam.com/ > になります。






お店の存続の為にご寄付を募っています。
もし余裕のある方はご寄付のほどよろしくお願い致します。
詳しくはコチラをお読みください。
 ↓
寄付について

エサなら送りたい!という方はコチラ
 ↓
amazon欲しい物リスト


欲しい物リストはあくまで参考ですので、
Amazon以外の安いところから送っていただいてもかまいません。
また、リスト以外の物でも大変に嬉しいです。
よろしくお願い致します。





ドレスは『Dress』だから、
20190423-(22).jpg
服のドレスからきてるから、dressだから!



スポンサーサイト



comment

Secret

No title

アルファベット表記を「ローマ字読み」してしまう、ローマ字教育の弊害とです。
フランス発祥の女性雑誌「マリー・クレール」もアルファベット表記では"Marie Claire"とです。名前などの固有名詞はローマ字読みではなく、原語表記・発音に従うのがいいとです。Marieも原語の発音だと「マリー」とです。

Dollyがクローン羊のDollyから来ているとは初耳とです。てっきり、ragdollの後半音節dollからDollyとしたと思っていたとです。

ずっと疑問に思ってたことが、一気にまとめて解決したでち!

ドリー顔治っていないの?

最初「Merry」と間違ってるのかな、と思いましたが
ちゃんと理由があって「Marry」なのですね。
ビスケットの「マリー」は「MARIE」ですね。
英語表記は「Marie」がいいかもしれませんね。

プロフィール

キャテリアム

下北沢にある“Cateriam”は
13匹の猫たちと遊べる猫カフェ。
個性豊かなゆるゆる猫たちは今日もまったりほのぼの。
あなたも仲間入りしませんか?

最新記事
カテゴリ
ランキングサイト
ランキングサイトに登録中!
応援クリックをぽちっと
どうかお願いいたします!

キャテリアムバナー3s

キャテリアムバナーss
mixi コミュニティー
Cateriamのmixiコミュです。
ぽんちもmixiに登場!
お気軽に参加してくださいね♪

名称未設定-1s
月別アーカイブ
リンク
検索フォーム
QRコード
QRコード